LO STRANO CASO DEL DOTTOR JEKYLL E DEL SIGNOR HYDE
di Robert Louis Stevenson
(traduzione di Carlo Fruttero e Franco Lucentini)
Francesco Buffoli, Davide Cornacchione, Elena Bettinetti
Voci narranti
Vittorio Guindani Ricerca musicale
Adattamento testo Elena Bettinetti
Il dottor Jekyll giunse alla mente di Stevenson attraverso un sogno. Sappiamo dalle testimonianze del figliastro di Stevenson come quest'ultimo abbia gettato irosamente nel fuoco il manoscritto appena letto alla moglie e da lei non sufficientemente approvato. Nel giro di tre giorni la seconda redazione era pronta, e, per uno “strano caso”, il “doppio” del libro più conosciuto sul “doppio” ci è sconosciuto, dato che l'orgoglio di Stevenson lo ha destinato alle fiamme. Questo particolare aggiunge inquietudine e mistero a una storia fra le più clamorose della letteratura moderna, entrata con forza nel nostro immaginario, anche grazie alle numerose versioni cinematografiche che ha ispirato. Ma, a più di un secolo dalla pubblicazione, questo racconto lungo stupisce ancora: Jekyll e Hyde altro non è che un bellissimo apologo sulla condizone umana. Calata in un'avvincente trama giallo-poliziesca, la lotta impari che oppone Jekyll ad Hyde mette in gioco temi di grande suggestione – la metamorfosi e il doppio, lo specchio e il sosia – fino a toccare le corde più segrete e inconfessate dell'animo umano.